Keine exakte Übersetzung gefunden für التحضير للمشاركة
philosophie
Historie
Recht
Wirtschaft
Bildung
Sprache
Verwaltung
Übersetzen Französisch Arabisch التحضير للمشاركة
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
-
spiritisme (n.) , {phil.}تَحْضِيرُ الأَرْواح {فلسفة}mehr ...
-
goétie (n.) , {hist.}تَحْضِير الْجَانّ {تاريخ}mehr ...
-
invocation (n.)mehr ...
-
sphinx (n.) , {hist.}تَحْضِيرُ الأَرْواح {تاريخ}mehr ...
-
mitoyenneté (n.) , {Recht}مُشَارَكَة {قانون}mehr ...
-
abonnement (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
cotisation (n.) , {Wirt}مُسَاهَمَة ’ مُشَارَكَة {اقتصاد}mehr ...
-
partageur (adj.)mehr ...
-
coopération (n.)mehr ...
-
coparticipation (n.) , {relations}mehr ...
-
cohabitation (n.) , {relations}mehr ...
-
اشتراك , مشاركة {تعليم}mehr ...
- mehr ...
-
المشاركة الوجدانية {لغة}mehr ...
-
participation (n.)mehr ...
-
contribution (n.)mehr ...
-
apport (n.)mehr ...
-
cogérance (n.) , {Wirt}مُشَارَكَة في اَلْإِدَارَة {اقتصاد}mehr ...
-
synergie (n.)mehr ...
-
sympathie (n.) , {verwaltung.}mehr ...
Textbeispiele
-
Préparatifs et participationهاء - الأعمال التحضيرية والمشاركة
-
Préparatifs en vue de la participation à la cinquième session de l'Instance permanenteطاء - التحضير للمشاركة في الدورة الخامسة للمنتدى الدائم
-
Il n'est pas nécessaire d'ériger en infractions des douzaines de formes de préparation d'un crime et de participation, dont le financement du terrorisme et le recrutement.ولا يلزم النص على عشرات الجرائم المنفصلة لتغطية جميع أشكال التحضير والمشاركة في جريمة، ومنها تمويل الإرهاب وإمداده بالأفراد.
-
Le personnel du Groupe doit donc commencer à collaborer avec le Gouvernement d'unité nationale sur ces questions et préparer la participation future de la MINUS aux élections.وسيُطلب من موظفي الوحدة بدء معالجة هذه المسائل مع حكومة الوحدة الوطنية، وكذلك التحضير للمشاركة المستقبلية لبعثة الأمم المتحدة في السودان في الانتخابات.
-
d) D'appuyer la recommandation de la troisième session du Comité préparatoire concernant la participation des organisations non gouvernementales.(د) تأييد توصية الدورة الثالثة للجنة التحضيرية بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية.
-
Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.تقارير من الرؤساء المشاركين للجزء التحضيري عن نتائج المناقشات.
-
Rapport des coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débatsتاسعاً - تقرير الرئيسينْ المشاركينْ للجزء التحضيري بشأن نتيجة المناقشات
-
Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.معلومات مستكملة من الرؤساء المشاركين للجزء التحضيري بشأن حالة المناقشات.
-
À cet égard, nous attendons avec intérêt le rapport exhaustif que nous a promis le Secrétaire général sur la Déclaration du Millénaire au début de l'an prochain, étant donné qu'il permettra aux États Membres d'entamer les préparatifs en vue de participer au sommet.وفي ذلك الصدد، فإننا نتطلع بشغف إلى التقرير الشامل عن إعلان الألفية الذي وعد الأمين العام بتقديمه العام المقبل، لأن التقرير سيمكن الدول الأعضاء من بدء تحضيراتها للمشاركة في مؤتمر القمة.
-
Le Comité préparatoire décide que la participation à la Conférence devrait se faire au plus haut niveau possible.تقرر اللجنة التحضيرية أن تكون المشاركة في المؤتمر على أعلى مستوى ممكن.